CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 664 / 2012

Dosar nr. 688 / 2012

 

AVIZ

referitor la proiectul de Ordonanță privind reglementarea unor măsuri fiscal - bugetare

 

Analizând proiectul de Ordonanță privind reglementarea unor măsuri fiscal - bugetare, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.147 din 22.08.2012,

 

CONSILIUL  LEGISLATIV

 

            În temeiul art.2 alin.1 lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

            Avizează favorabil proiectul de ordonanță, cu următoarele observații și propuneri :

1. Prezentul proiect de ordonanță are ca obiect reglementarea unor măsuri fiscal - bugetare, în sensul îmbunătățirii cadrului legal existent, intervenindu-se și asupra mai multor acte normative.

2. Ca observație de ordin general, constatăm că proiectul este structurat în două capitole, primul referindu-se la modificarea și completarea unor acte normative, în cadrul căruia numerotarea articolelor se face cu cifre romane, iar cel de-al doilea cuprinzând reglementări ale unor operațiuni financiare, în cadrul căruia numerotarea articolelor se face cu cifre arabe.

Semnalăm însă că deși primul capitol se referă la modificarea și completarea unor acte normative, asemenea dispoziții se găsesc și la Capitolul II, cum ar fi de exemplu art.17.

Totodată, la Capitolul II, se constată că normele nu respectă ordinea firească în cadrul structurii unui act normativ. Astfel, dispozițiile privind abrogarea unor acte normative nu se regăsesc la sfârșitul proiectului, astfel cum este impus de normele de tehnică legislativă, ci sunt reglementate la începutul capitolului, la art.3 și 4.

Pe cale de consecință, apreciem că se impune o reamenajare a proiectului, care ar trebui să debuteze cu reglementările privind operațiuni fiscale (adică cu dispozițiile de sine stătătoare ale actului) și abia la sfârșitul său să fie prevăzute dispozițiile privind intervențiile legislative asupra altor acte normative.

În această situație, ambele capitole ar trebui marcate cu cifre romane, iar în cuprinsul acestora articolele să fie numerotate cu cifre arabe.

3. Sub rezerva celor precizate anterior, la prezenta formă reținem următoarele observații și propuneri:

a) La formula introductivă, pentru unitate în redactarea actelor normative, sintagma „pct.I.3” se va reda sub forma „pct.I poz.3”.

b) Sugerăm eliminarea secțiunilor în care este structurat Capitolul I, deoarece titlul acestora nu face decât să repete părțile introductive ale art.I - III.

c) La art.I, deoarece se aduce o singură intervenție asupra Ordonanței de urgență a Guvernului nr.148/2002, este necesar ca norma să aibă următoarea formulare:

„Alineatul (2) al articolului 1 din Ordonanța de urgență a Guvernului nr.148/2002 ..... din 13 noiembrie 2002, aprobată cu modificări prin Legea nr.57/2003, se modifică și va avea următorul cuprins:”.

Urmează a se reda elementul de structură supus intervenției, marcat ca atare.

După acest model se vor reformula și art.II și III.

d) La art.III partea dispozitivă, pentru o informare completă, este necesar să se redea editorialul unde a fost publicată Ordonanța de urgență a Guvernului  nr.88/2001, respectiv Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.338 din 26 iunie 2001.

e) La art.III, cap.2 cu referire  la art.4, pentru rigoarea redactării, este necesară reformularea astfel:

„Art.4. - La data de 1 ianuarie 2013 se abrogă articolul 21 alineatul (1) litera ș) din Ordonanța Guvernului nr.51/1998 privind îmbunătățirea sistemului de finanțare a programelor și proiectelor culturale, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.296 din 13 august 1998, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.245/2001, cu modificările și completările ulterioare”.

f) La art.5 alin.(1), pentru precizia normei de trimitere, este necesară introducerea sintagmei „cu modificările și completările ulterioare” după titlul Legii nr.95/2006.

Reiterăm această observație pentru toate situațiile similare.

În textul art.5 lit.a) , pentru o corectă și unitară aplicare a actului normativ, propunem să se precizeze cum și unde se efectuează declarația.

La alin.(2), pentru claritatea textului, sugerăm eliminarea sintagmei „în cazul în care”, ca inadecvată.

În textul propus pentru alin.(5), pentru precizia normei, recomandăm indicarea unui termen pentru adoptarea ordinului ministrului finanțelor publice.

g) La art.8, pentru rigoarea redactării, este necesară reformularea astfel:

„Art.8. - După alineatul (2) al articolului 4 din Ordonanța de urgență a Guvernului nr.77/2011 privind stabilirea unei contribuții pentru finanțarea unor cheltuieli în domeniul sănătății, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.680 din 26 septembrie 2011, cu completările ulterioare, se introduce un nou alineat, alin. (21), cu următorul cuprins:”.

În continuare se va reda textul propus pentru alin.(21).

h) La art.10, având în vedere că după publicare Legea nr.246/2007 a suferit doar intervenții legislative de natura modificării este necesară eliminarea sintagmei „și completările”.

i) La art.12, pentru claritatea normei, sugerăm eliminarea sintagmei „din prezenta ordonanță”, ca inadecvată.

Totodată, precizăm că potrivit dispozițiilor art.20 din Legea nr.283/2011 privind aprobarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr.80/2010 pentru completarea art.11 din Ordonanța de urgență a Guvernului nr.37/2008 privind reglementarea unor măsuri financiare în domeniul bugetar, prevederile art.24 se aplică până la data de 31 decembrie 2012.

j) La art.13, sintagma „societăților comerciale” va fi înlocuită prin cuvântul „societăților”, având în vedere că actuala denumire a Legii nr.31/1990 este „Legea societăților nr.31/1990”, aceasta fiind modificată prin Legea nr.76/2012 privind punerea în aplicare a Legii nr.134/2010 privind Codul de procedură civilă.

De asemenea, având în vedere că actul normativ cuprins în norma de trimitere a fost menționată pentru prima dată în proiect și întrucât evenimentele legislative suferite de acest act normativ sunt doar de modificare, nu și de completare, pentru o informare corectă și rigoarea redactării, propunem ca acesta să fie redat sub forma: „Ordonanța de urgență a Guvernului nr.148/2002 pentru asigurarea condițiilor de finanțare a organizării și desfășurării activităților legate de procesul de privatizare derulate prin Ministerul Lucrărilor Publice, Transporturilor și Locuinței, aprobată cu modificări prin Legea nr.57/2003”.

k) La art.14 alin.(1), pentru uniformitate în redactare cu alte acte normative, expresia „a Guvernului” din sintagma „prezentei ordonanțe a Guvernului” va fi eliminată, ca inadecvată.

Observația este valabilă și pentru art.17 pct.10.

l) La art.16 alin.(3), pentru un spor de rigoare normativă, expresia „aplicarea amenzilor” trebuie înlocuită cu sintagma „aplicarea sancțiunilor”.

            m) La art.16 alin.(4) este necesară reanalizarea trimiterii generice la dispozițiile alin.(2), având în vedere că această normă are ca obiect stabilirea sancțiunii atât pentru contravenția prevăzută la alin.(1) lit.a), cât și pentru contravenția de la alin.(1) lit.b). Menționăm că această din urmă normă stabilește drept contravenție atât nerespectarea termenului prevăzut la art.15 alin.(1), cât și a termenului prevăzut la art.15 alin.(2). Or, obligația prevăzută de art.15 alin.(2) incumbă Ministerului Sănătății, și nu ordonatorului de credite sau ordonatorului principal de credite al spitalului public, la care se referă în mod  exclusiv art.16 alin.(4). Precizăm că, din formularea propusă ar rezulta că sancțiunea se aplică, pentru toate contravențiile prevăzute la art.16 alin.(1), numai persoanelor avute în vedere de text, soluție legislativă care nu poate fi acceptată.

            Pe de altă parte, semnalăm că din textul propus pentru art.16 alin.(4) nu rezultă cu exactitate care sunt situațiile în care sancțiunea se aplică ordonatorului de credite al spitalului public și care sunt situațiile în care sancțiunea se aplică ordonatorului principal de credite. Precizăm că trimiterea la dispozițiile alin.(1) și (4) ale art.15 din cuprinsul normei nu este suficientă pentru stabilirea respectivelor situații, întrucât, potrivit art.16 alin.(1), constituie contravenție numai nerespectarea dispozițiilor art.15 alin.(1). Or, dispozițiile din cuprinsul acestei norme, a căror încălcare constituie contravenție potrivit art.16 alin.(1), stabilesc obligații exclusiv în sarcina ordonatorului de credite al spitalului public (transmiterea lunară a datelor către Ministerul Sănătății și respectarea termenului în care trebuie efectuată transmiterea). În cazul în care se are în vedere instituirea răspunderii contravenționale a ordonatorului principal de credite al spitalului public care avizează situația lunară fără a verifica realitatea și exactitatea datelor, încălcând astfel obligația prevăzută la art.15 alin.(4), prin proiect această faptă trebuie stabilită în mod expres drept contravenție, în cuprinsul art.16 alin.(1). În această situație, norma din alin.(4) ar urma să fie eliminată, ca superfluă.

            n) La art.17, partea introductivă, pentru o informare completă asupra intervențiilor legislative suferite de actul de bază,  după sintagma  prin Legea nr.246/2010 va fi introdusă sintagma „cu modificările și completările ulterioare, se modifică și...”.

De asemenea, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă,  părțile dispozitive ale pct.4 și 5 ale art.17 vor fi redate astfel:

„4. Alineatul (3) al articolului 19 se abrogă”;

„5. După alineatul (4) al articolului 21 se introduce un nou alineat, alin.(5), cu următorul cuprins:”.

Totodată, la textul propus pentru art.21 alin.(5), pentru un spor de rigoare în redactare, sugerăm înlocuirea sintagmei „comercializarea biletelor/taloanelor” cu sintagma „comercializarea biletelor sau taloanelor”.

La pct.7, având în vedere că actul de bază cuprinde o singură anexă, sintagma „La anexa nr.1” va fi înlocuită cu sintagma „La anexă”, observație valabilă și pentru pct.8 și 9.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș  ILIESCU

 

București

Nr.664/23.08.2012